Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘nyelvtan’

Kihívom magam ellen a sorsot és azt állítom: kizárólag szórakoztató esti olvasásra, nem pedig angoltanulásra.

Különösebben nem hiszem, hogy be kell mutatnom Dohár Péter könyvét, jóformán klasszikus és mindenki ismeri, aki tanult, akar tanulni, épp tanul, vagy hallott már valakiről aki tanul angolul 🙂

A Kis angol nyelvtan nagyjából az, aminek feltünteti magát: kicsinek kicsi, angolnak félig-meddig az, nyelvtannak pedig nyelvtan, rogyásig.

Szerettem ám én is, befaltam egy jó óra alatt és sohasem fogom elfelejteni azokat a mondatokat mint hogy Jártál-e már Tótkomlóson? Háltál-e már lópokrócon? Vagy hogy könnyű Katát táncba vinni…

Node.

Ennyi, slussz.

Mert ez a nyelv- és nyelvtantanulásos dolog csalóka ám.

Sajnos az idegen nyelv nem olyan, mint a biosz vagy a fizika, hogy elolvasod, bevágod és onnantól megy mint a spurimotolla (nincs ilyen, most találtam ki).

A nyelvtanulás olyan móka, mint a főzés, a gépírás, az autóvezetés, a korcsolyázás vagy a keresztszemes hímzés: elolvashatjuk az összes vonatkozó szakirodalmat róluk, akkor sem fogunk tudni utána sem főzni, sem gépírni, sem semmi, ha nem állunk neki CSINÁLNI.

Tudom, hogy tele a padlás a tanuljunk nyelvet úgy, mint ahogy anyanyelvét a gyermekkel, és vágom az ellenérvet is, miszerint miért kellene, értelmes fölnőttek vagyunk, hisz értjük, ha megmagyarázzák nekünk, mi a különbség az egyszerű múlt és a befejezett jelen között?!

Csak épp érteni, bocs, de totálisan kevés.

Pláne egy olyan nyelv logikáját magyarul, magyar nyelvtani kifejezésekkel megmagyarázni, aminek kvázi semmi köze a magyarhoz olyannyira fölösleges, mint a tengerbe sósvizet vinni.

Tényleg, semmi értelme. Tudom, így tanultam évekig anno.

Így jönnek hozzánk 8-10 év tanulás után diákok sokaságai.

Még az igék 3 alakját is tudják, álmukból is! Durva!

Csak épp egy helyes mondatot nem tudnak kimondani.

Ugyanis egy dolog az adott nyelvtani formulát megérteni, és egy teljesen másik dolog adott helyzetben felismerni, hogy jé, itt ezt kell használnom, majd helyesen alkalmazni.

Ahhoz nincs mese, elő kell szedni szegény népszerűtlen drillt, és nyomatni ezerrel – természetesen ésszel, úgy, hogy 1. legyen valami értelme, 2. minél személyesebb legyen, igaz rád, vagy a szomszéd kutyájára, 3. vagy legalább legyen oltári nagy baromság, hogy könnyebb legyen megjegyezni.

Példuál:

Malta, yes

Have you ever been to Malta? – Yes, I have.

Corfu, no

Have you ever been to Corfu? – No, I haven’t.

Dublin, yes

Have you ever been to Dublin? – Yes, I have.

Aztán:

eat rabbit

Have you ever eaten rabbit?

fly a helicopter

Have you ever flown a helicopter?

Stb.

Mindezt természetesen szóban, megfelelő képes vagy párszavas stimulus által.

Aztán, amikor mindez tényleg zsigerből megy, na akkor el lehet olvasgatni, hogy mit miért hogyan, de akkor is inkább egy angol mint magyar nyelvű könyvből.

Lehet vitatkozni velem:)

Advertisements

Read Full Post »